No livro Latim do Zero, Frederico Lourenço diz que “a Vulgata [é] talvez o melhor instrumento didático para mostrar, a quem se inicia no estudo do latim, a essência da sua beleza. Recordo, a este propósito, palavras escritas pelo meu pai, nas quais me revejo plenamente: ‘De todas as línguas românicas, a portuguesa é a que mais se assemelha ao latim de São Jerônimo’”. E, na Nova Gramática do Latim, lembra que “Jerônimo [...] trabalhou intensamente na sua tradução da Bíblia entre 382 e 405, deixando-nos um trabalho de valor incalculável, que é também uma das razões basilares para se aprender latim”. E que “a escrita desta gramática em paralelo com a tradução da Bíblia levou-me muitas vezes a pensar no fato de o primeiro tradutor português da Vulgata, António Pereira de Figueiredo (1725–1797), ter sido, também ele, autor de uma gramática do latim”.
Neste KIT, o leitor encontra um material completo para iniciar, do zero e de
maneira leve e instigante, o estudo da língua latina, apoiado pelo Livro dos
Salmos em formato de bolso e página bilíngüe, com a Vulgata Latina à
esquerda, e à direita a tradução portuguesa do Padre António Pereira de
Figueiredo, conforme sua primeira edição de 1821, para que possa estudar,
decorar, meditar e orar.
Editora Sétimo Selo
CEDET - CENTRO DE DESENVOLVIMENTO PROFISSIONAL E TECNOLOGICO LTDA - EPP - CNPJ: 51.914.620/0001-77 © Todos os direitos reservados. 2025